Outils pour utilisateurs

Outils du site

jem

JEM

JEM est un terme qui est une abréviation de Jeunesse En Mission. Mais son utilisation première ne désigne pas cette organisation mais un recueil de partitions de chants de louange qu'elle édite ; les “J'aime l'Eternel”. L'origine du nom est donc discutable entre le nom de l'organisation et celui du recueil lui-même (abrégé en “J'aime”, puis “Djaim”, pour faire plus jeune). Peut-être même la consonnance entre les deux n'était-elle pas fortuite dès l'origine. Actuellement ils sont au nombre de trois et portent les noms forts originaux mais néanmoins hautement indicatifs de JEM1, JEM2 et JEM3. Ces livres sont des outils très utilisés pour servir de base aux temps de louange car ils rassemblent les chants des principaux musiciens chrétiens aimé du grand public (chrétien), tous traduits en français, et englobent beaucoup de thèmes.


Outre leur utilisation musicale, les JEMs sont extrémement utiles pour déterminer l'appartenance confessionnnelle du chrétien, la classification se fait ainsi:

  • JEM1 : l'utilisateur est un pasteur réformé qui fait un culte pour les jeunes (il va sans dire que les chants que le pasteur préfére se trouve également dans le recueil vitrail)
  • JEM2 : l'utilisateur est un jeune réformé
  • JEM3 : l'utilisateur est un évangélique

Le JEM2 a une particularité, il ne comporte évidemment pas de chant numéro 666, signe évident que les chants du recueil ne sont pas des chants du monde. L'utilisation de ces recueils n'est aux premiers abords pas adapté à tout le monde. Une connaissance accrue de la langue francaise ainsi qu'un diplôme de théologie sont indispensables pour comprendre l'intégralité des chants du JEM1. Pour le JEM3 il faut maîtriser les langues anciennes ou alors partir du principe que tout mot qui est difficile à comprendre signifie “Dieu”, “puissant”, “Il vient”.

En lien

Permalink jem.txt · Dernière modification: 2014/03/23 18:20 par olivierk

oeffentlich